2008年07月25日

フランス語の壁が・・・

何を隠そう、Hiroの第二外国語はフランス語である。

何を隠そう、Hiroはボンジュールとメルシー・ボーク以外は全く分からない・・・


ミヨーを色々調べていくうちに(殆どがネット上で)壁にぶち当たった。
言葉の壁である。
ミヨー橋とフランス国鉄までは、英語に変換が出来るけど(日本語は流石に無いっ)
現地でもツアーやホテル何かはフランス語のまま←当たり前だわなぁface03

旅行会社にも調べてもらったが、パリからのツアーもないし、日本で手配できるミヨーのツアーなんかも無しicon198

てなことは、自分で手配や段取りをせにゃいかん (´ρ`*)ゴクリ

で勇躍、HPでの情報収集になったのだが、地名と時刻と金額以外はサッパリ分からん(・´з`・)
雰囲気でなんとなく、これが色々あるツアーの一つとか、ホテルの部屋やサービス・・・・・・てところ
までは分かるがそこから先には進まない。
画面をプリントアウトして、旅行会社に持って行くも、残念ながら友人もHiroと変わらぬレベルface03
これがパリあたりだったら、ナンの支障も無く手配できるんだろうけどなぁ・・・・・・

そのなかで、少しだけ助かったのは、一部の単語を『フラツー』http://www.france-tourisme.net/index.htm
で質問したら教えてくれたこと・・・ =*^-^*=
でも流石に、何十行を翻訳してくれとか、代わりに申し込んでくれとかは、言えませんicon198

無料翻訳サービスを見たけども英語のみでフランス語はなしっ!
本気で翻訳ソフトを買おうか、有料翻訳サービスを頼もうか思っちゃいましたね・・・・・・
 
(明日に続く)

今日の画像は、フランス国内移動は列車が良いなぁ・・・てことでTGVとローカル列車
フランス語の壁が・・・フランス語の壁が・・・



同じカテゴリー(海外旅行)の記事画像
雲の絨毯ヽ(*^∇^*)ノ
エールフランス良かぁ(*^^*)
ホテルが見つからないっ(´ρ`*)ゴクリ
ヤット出発(・´з`・)
だれてきちゃったので・・・
ツアーが無いので・・・ヾ(;→㉨←)ノ
同じカテゴリー(海外旅行)の記事
 雲の絨毯ヽ(*^∇^*)ノ (2008-08-05 19:40)
 エールフランス良かぁ(*^^*) (2008-07-29 22:16)
 ホテルが見つからないっ(´ρ`*)ゴクリ (2008-07-28 21:24)
 ヤット出発(・´з`・) (2008-07-27 21:24)
 だれてきちゃったので・・・ (2008-07-26 21:06)
 ツアーが無いので・・・ヾ(;→㉨←)ノ (2008-07-24 20:01)

Posted by Hiro at 23:29│Comments(2)海外旅行
この記事へのコメント
フランス人に聞くと、
都市部(パリとか)ではお高くとまってますが、
地方では本来の人懐っこい、温かい気質になるのだ、と言ってました。
Posted by iriekiriek at 2008年07月27日 08:00
いやぁ~~~

その通りなんですよぉ~
その後の私のブログでも出てきますが(宣伝なんかいっ 笑)
原住民にしろ店の人にせよ、皆さん親切で、Hiroは一発で
フランス好き好き・・・になっちゃいました(*^^*)
Posted by Hiro at 2008年07月27日 08:18
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。